■掲示板に戻る■ 全部 1- 101- 201- 301- 401- 501- 601- 701- 801- 901- 最新50    
レス数が1000を超えています。残念ながら全部は表示しません。

もの凄い勢いで雑談するスレ モハ483

1 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/11(日) 22:20 ID:???
怒涛の物凄い勢い

398 :FADE OUT ◆ZELDADXx9. :2004/07/12(月) 01:42 ID:???
この絵にかなりドキドキした
http://metalblack.hp.infoseek.co.jp/cgi-bin/rakugaki.cgi?mode=resp&no=619&from=620

399 :へーちょ名無しさん:2004/07/12(月) 01:42 ID:???
>>367
主人公が鉄オタでもないかぎりそこまで説明する必要はないでしょう。
無駄にホームの数を増やして「なんで乗り換えにこんなに歩かないといけないの?」
ぐらいのセリフを喋らせるのが適当かと。

400 :さかちー:2004/07/12(月) 01:42 ID:???
>>395
ああ、あの一発y

401 :ケンドロス ◆KPax0bwpYU :2004/07/12(月) 01:42 ID:???
>>391
続きキボンヌ

シャムシールって武器の名前じゃなかったっけ?
円形状の何か。

402 :さかちー:2004/07/12(月) 01:43 ID:???
>>400
いや、バンドはシャムシェイドだった。

403 :シャムシール:2004/07/12(月) 01:43 ID:???
>>396
サクラ3の……

404 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 01:43 ID:???
>>397
ムフー

>>398
ムフフー

405 :八八艦隊司令大阪さん:2004/07/12(月) 01:44 ID:???
しゃもしーる・・・ししゃも・・・・

まめちしきー

いまうってるししゃもはししゃもちゃうねんでー

406 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 01:44 ID:???
>>401
あ、武器かもしれん・・

>>402
いたなぁ・・

>>403
あー・・、サクラはわからへん

407 :tsx ◆SoINeAYUMU :2004/07/12(月) 01:46 ID:???
>>395
分析パターン青

408 :シャムシール:2004/07/12(月) 01:46 ID:???
なんか、本当に凄い勢いですね。
付いていけません。
ダイアルアップですから。

409 :ケンドロス ◆KPax0bwpYU :2004/07/12(月) 01:46 ID:???
>>399
なるほど。ちょっと書き直してきます。

説明するって難しいね。省きすぎると訳分からないし、詳しすぎると混乱
するしで・・・・・・・

410 :tsx ◆SoINeAYUMU :2004/07/12(月) 01:47 ID:???
>>400
それはシャムシェイド

411 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 01:47 ID:???
>>408
もしかして毎回接続切ってたり?

412 :さかちー:2004/07/12(月) 01:48 ID:???
>>408
いやいや、この程度ではまだ緩やかなほうで。

413 :tsx ◆SoINeAYUMU :2004/07/12(月) 01:48 ID:???
>>408
うぉぉ、珍しいですね・・
いまだにふれっつISDNのエリア外とか・・?

414 :へーちょ名無しさん:2004/07/12(月) 01:49 ID:???
>>371
一般人の列車に対する反応は「この列車が自分の行きたい駅に止まるかどうか」
ですから「この列車は急行だから次の列車を待たないと駄目ね」とか。

415 :シャムシール:2004/07/12(月) 01:50 ID:???
>>411
そんあ事はないと思うんですが、
大阪板でまったりしてた者なので。

416 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 01:50 ID:???
>>415
テレホマン〜?

417 :八八艦隊司令大阪さん:2004/07/12(月) 01:50 ID:???
>>371
愛称:カボチャ電車

418 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 01:51 ID:???
かぼ電いうなー!

つか全国共通の名称なのかw

419 :シャムシール:2004/07/12(月) 01:51 ID:???
>>416
正解です。

420 :ケンドロス ◆KPax0bwpYU :2004/07/12(月) 01:52 ID:???
>>414
すいません、今考え直して無理して急行にする必要ない事に気づきました。
本当に申し訳ありません。

>>417
一般人がそんな言い方するかな?

421 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 01:52 ID:???
>>419
うはー

昔はテレホで頑張ってたものよ(しみじみ

422 :ケンドロス ◆KPax0bwpYU :2004/07/12(月) 01:53 ID:???
>>421
マヤーさんそうじゃなかったっけ?

423 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 01:54 ID:???
>>422
進化したって言ってた希ガス

424 :シャムシール:2004/07/12(月) 01:54 ID:???
>>421
家は山奥なもので、通常回線しか来てないんです。

425 :なも ◆RoRiKONI2M :2004/07/12(月) 01:55 ID:???
初めてのネットが常時な香具師→(1)

ケーブルウマー。

426 :φ(・ワ・)φうちゅー ◆UCHU/Xh/xE :2004/07/12(月) 01:55 ID:???
どうしよう……出品してたのがいきなりスペイン人に落札された。

427 :φ(・ワ・)φうちゅー ◆UCHU/Xh/xE :2004/07/12(月) 01:55 ID:???
英語だー!
英語でメールがキター!

428 :tsx ◆SoINeAYUMU :2004/07/12(月) 01:55 ID:???
説明くさく説明しなくてもいい希ガス あるごんー

429 :なも ◆RoRiKONI2M :2004/07/12(月) 01:56 ID:???
>>426
eBay?

430 :tsx ◆SoINeAYUMU :2004/07/12(月) 01:56 ID:???
>>426
じゃぱにめーしょん! へんたい まんがー!
ぐろーばりぜーしょんー!

あるんですね、そういうこと・・。

431 :さかちー:2004/07/12(月) 01:56 ID:???
>>427
がんばって訳してください……

432 :tsx ◆SoINeAYUMU :2004/07/12(月) 01:56 ID:???
銀行振り込みとか発送とかめんどうな予感・・

433 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 01:57 ID:???
>>425
ゴガッ

>>426
ウヒョー

>>424
岐阜か!

434 :φ(・ワ・)φうちゅー ◆UCHU/Xh/xE :2004/07/12(月) 01:57 ID:???
エキサイト翻訳サービスとかだと「お金を送ってください」とか
とんちんかんな訳しかしねえ……なに言ってるのかわかんね。
誰か英語わかる人いますかにゃ? 私はもうだいぶ忘れてしまった……

435 :へーちょ名無しさん:2004/07/12(月) 01:58 ID:???
りばーすきっずって中学生出てきたっけ?

436 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 01:58 ID:???
よし!ここは私が!!!!!


・・・たぶん

437 :へーちょ名無しさん:2004/07/12(月) 01:58 ID:???
>>420
電車に特徴を出すなら女性専用車両でも出してみては?

438 :楊痣 ◆5KxPTaKino :2004/07/12(月) 01:58 ID:???
また名前が抜けてた

439 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 01:58 ID:???
>>435
ょぅι゙ょor大学生じゃなかったっけ?

440 :なも ◆RoRiKONI2M :2004/07/12(月) 01:58 ID:???
>>434
"Sorry, domestics only."って送るとか…

441 :φ(・ワ・)φうちゅー ◆UCHU/Xh/xE :2004/07/12(月) 01:58 ID:???
Hello, my name is Juan from Spain.
I win yoor auction, please aprove it.
I need only your name and address for send you money for IPMO (
intternational postal money order ), you have money from me in inly 8
bussines days in you house in Japanise yens.
Please send me total amount of money for EMS Postal Service 4-7 days in
Spain.
I pay you all expenses.
Thanks and I wait your reply.
See you friend.

442 :シャムメール:2004/07/12(月) 01:58 ID:???
なんだか話がわかんない……
やめといたほうがいいですか?

443 :ケンドロス ◆KPax0bwpYU :2004/07/12(月) 01:59 ID:???
>>437
いやそれが・・・・・・
これ以上はネタバレになるんで言えません。申し訳ない。

444 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 01:59 ID:???
IPMO ってなにー

445 :さかちー:2004/07/12(月) 01:59 ID:???
>>434
ラウンジ全員の力を合わせればなんとかなるかも……
と言いたいけど、俺が訳す自信がないから言い出せない……

>>435
いきなり何聞いてやがる!?

446 :ケンドロス ◆KPax0bwpYU :2004/07/12(月) 01:59 ID:???
>>442
気にしない
俺も始めはそうだった。今もついていけないときあるけど・・・・・・

447 :さかちー:2004/07/12(月) 02:00 ID:???
>>441
yoorって……

448 :φ(・ワ・)φうちゅー ◆UCHU/Xh/xE :2004/07/12(月) 02:01 ID:???
>>442
私なんかよく話の流れ無視して
スルーされる率高いの承知で書き込んでますよー

449 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 02:01 ID:???
>>442
へー?

450 :さかちー:2004/07/12(月) 02:02 ID:???
>>442
基本的に誰でもついてこれる話題ってありませんからね。
まあ、適当にやってればなんとかなるもんですよ。

451 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 02:02 ID:???
1行目→にゃっほー!私Juanって言うの。スペインに住んでるんだょ☆

452 :八八艦隊司令大阪さん:2004/07/12(月) 02:02 ID:???
こんにちは、 私の名前はスペインからのファンである。
Yoor I の勝利オークション、 それaprove 。
私はのためにあなたのだけ必要とする住所氏名はお金IPMO (順序へのintternational の郵便はがきの) のためのお金送る、 あなたのinly 8 つのbussines 日に私からのお金がJapanise 円の家ある。
合計に私をお金郵便EMS のサービスのためのの量スペインの4-7 日送りなさい。
費用はすべて支払である。
ありがとう及び私はあなたの応答を待っている。
友人会いなさい。

453 :φ(・ワ・)φうちゅー ◆UCHU/Xh/xE :2004/07/12(月) 02:03 ID:???
yoorは英国英語のスラング。より発音に近い方言スペル。

454 :楊痣 ◆5KxPTaKino :2004/07/12(月) 02:03 ID:???
>>444
intternational postal money order

455 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 02:03 ID:???
aproveじゃなくて a proveだな

456 :シャムメール:2004/07/12(月) 02:03 ID:???
>>441
要は、IMPOに金をおくらなきゃいけないから
名前とアドレスをおしえて
ってことじゃないんですか。

457 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 02:03 ID:???
ICPOの親戚だなきっと

458 :へーちょ名無しさん:2004/07/12(月) 02:04 ID:???
国際郵便為替か。

459 :なも ◆RoRiKONI2M :2004/07/12(月) 02:04 ID:???
>>441
Thank you for your posting, Juan.
I have sent my bank account number to ICMP,
and I will make your bagage sent to you
as soon as I conform your payment.

…か?

460 :八八艦隊司令大阪さん:2004/07/12(月) 02:05 ID:???
こんにちは、 私の名前はスペインからのファンである。
私はyoor のオークションに勝つ、 証明それ。
私はあなたのだけ必要とする住所氏名はのためのIPMO (intternational の郵便為替) のためのお金を送る、 あなたのinly 8 つのbussines 日に私からのお金がJapanise 円の家ある。
私にEMS の郵便業務のための総金額をスペインの4-7 日送りなさい。
私は費用すべてを支払う。
ありがとう及び私はあなたの応答を待っている。
友人会いなさい。

461 :φ(・ワ・)φうちゅー ◆UCHU/Xh/xE :2004/07/12(月) 02:05 ID:???
あー、着払いでEMS便で送ってくれということか。
(EMS=近年導入された海外版ゆうパック)

462 :FADE OUT ◆ZELDADXx9. :2004/07/12(月) 02:05 ID:???
>>441
はろー juanといいます(スペイン)
オークションで勝った(?)ので貴方の
名前とアドレス(住所?)がしりたいです、お金送るために
国際通貨?(よくわかりません)
時間を下さいみたいな....


さんきゅー 返事待ってます

多分4〜7日以内くらいに
emsという通貨でいくらになるか教えてといっているのでは?


めっさてきとうです、信じないほうがいいかも(私の訳を)
参考程度に

463 :さかちー:2004/07/12(月) 02:06 ID:???
全然訳せねえ……orz

464 :φ(・ワ・)φうちゅー ◆UCHU/Xh/xE :2004/07/12(月) 02:06 ID:???
とりあえずこんな返事しといた。

How do you do, mr.Juan.
Probably you does not understand Japanese kanji,
then i explain the state of this MSX computer.

This is a junk.
I have no disk,then it does not know whether a floppy disk drive moves.
and i have no cassette,then it does not know whether a cassette drive
moves.

Do you want this MSX in such the bad state?


from japan Asahi_wa `(^a^)'

465 :しゃむしーる:2004/07/12(月) 02:06 ID:???
>>459
送ってもらえ次第送りますよ(品物を)
ですね。

466 :φ(・ワ・)φうちゅー ◆UCHU/Xh/xE :2004/07/12(月) 02:07 ID:???
EMS便
http://www.post.japanpost.jp/service/intel_service/ems.html

467 :FADE OUT ◆ZELDADXx9. :2004/07/12(月) 02:07 ID:???
受験生の俺が一番訳せてねぇ!!w

これはかなりやヴぁい

468 :神楽学:2004/07/12(月) 02:08 ID:???
おひゃー

>>451
そこ、変な訳し方しない。

469 :なも ◆RoRiKONI2M :2004/07/12(月) 02:09 ID:???
>>468
はろー。

470 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 02:09 ID:???
>>468
ええっ、フランクにー

>>467
マウz-

471 :tsx ◆SoINeAYUMU :2004/07/12(月) 02:09 ID:???
>>441
こんちはー、わたしはスペインの(ゆあん|じょあん)でつ
私はあなたの出品物を勝ち取ったよー 認めて頂戴ー
私はIPMO(国際郵便送金? 参考 http://www.yaroze.jp/ebay/ipmo/ )で
お金を送りたいから名前と住所だけ教えてほしいでつ。
[inly不明]そしたら8営業日以内にあなたの家に日本円で届くよー
4〜7日以内にEMS郵便で送るためのお金(送料)を送ってねー
お金は全部払います
ありがとう、返事を待ちます
またね

472 :なも ◆RoRiKONI2M :2004/07/12(月) 02:09 ID:???
>>465
たぶんそーかも。

473 :シャムシール:2004/07/12(月) 02:09 ID:???
>>466
MSXってなんですか?
それ以外はなんとなくわかるような…

474 :さかちー:2004/07/12(月) 02:09 ID:???
>>467
英語の論文読まなきゃいけない俺は全く訳せてない……

>>468
こんばんは

475 :φ(・ワ・)φうちゅー ◆UCHU/Xh/xE :2004/07/12(月) 02:10 ID:???
なるほど、つまり
住所(英語で書いた)と、名前(英語で書いた)が
知りたい、ということか……

それでEMS便で……ということか。
もっこり三太夫。

476 :なも ◆RoRiKONI2M :2004/07/12(月) 02:10 ID:???
>>471
inlyはJulyか?

477 :さかちー:2004/07/12(月) 02:11 ID:???
>>476
俺もそう思ったんですが、7月8日はもう過ぎちゃってますし……

478 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 02:11 ID:???
>>476
iとjのタイプミスじゃね?

479 :なも ◆RoRiKONI2M :2004/07/12(月) 02:11 ID:???
>>477
inly -心から深く


へ〜。(ハツミミ

480 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 02:12 ID:???
8日以内にってことじゃー?

481 :φ(・ワ・)φうちゅー ◆UCHU/Xh/xE :2004/07/12(月) 02:13 ID:???
>4〜7日以内にEMS郵便で送るためのお金(送料)を送ってねー ??
ほえ?

482 :楊痣 ◆5KxPTaKino :2004/07/12(月) 02:13 ID:???
onlyのうち間違いじゃないかな

483 :シャムメール:2004/07/12(月) 02:14 ID:29LoTKZ2
iniy-インリン・おぶ・ジョイトイ

ごめんなさい。

484 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 02:14 ID:???
>>482
あ、それもありえるな。。

485 :楊痣 ◆5KxPTaKino :2004/07/12(月) 02:14 ID:???
いくら金がかかるか教えてほしいということでは

486 :ケンドロス ◆KPax0bwpYU :2004/07/12(月) 02:14 ID:???
明日6時起きなんでもう寝ます。ノシ

487 :へーちょ名無しさん:2004/07/12(月) 02:14 ID:???
>>473
昔そんなパソコンがあったのよ。

488 :tsx ◆SoINeAYUMU :2004/07/12(月) 02:15 ID:???
>>481
翻訳が混乱
混乱が翻訳あうあう

total amount of money for EMS→EMSのための全額
だと思ったのです

489 :tsx ◆SoINeAYUMU :2004/07/12(月) 02:16 ID:???
>>485
それだ!

「EMSのためのお金の総額」=「EMSで送るには全部でどれぐらいかかるのん?」

490 :神楽学:2004/07/12(月) 02:16 ID:???
ルマンドのチョコが溶けて小袋にひっつくウワアァァァン!!

491 :φ(・ワ・)φうちゅー ◆UCHU/Xh/xE :2004/07/12(月) 02:17 ID:???
>>473
パソコン黎明期のシリーズのひとつ。
普通のテレビがモニター代わりという変なパソコン。

まあ普通は「送料がいくらかかるか教えてー」だよな……

492 :なも ◆RoRiKONI2M :2004/07/12(月) 02:17 ID:???
「とりあえず住所と名前キボンヌ」
「8営業日以内にキボンヌ」
「送料・手数料含めた金額を日本円で教えて(・∀・)クレ!」
「たぶん5〜7日かかるからモティツケ」

だと思う…

493 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 02:17 ID:???
>>492
語尾ワラタ

494 :シャムメール:2004/07/12(月) 02:19 ID:???
面白いですね。皆さん。
付いて行ってるだけですけど。
うっとうしかったら言ってください。
書き込みやめますから。

495 :(・∀・)イイ! ◆EEE802ToMo :2004/07/12(月) 02:20 ID:???
>>494
そんなビクビクせんでも大丈夫だよw

496 :φ(・ワ・)φうちゅー ◆UCHU/Xh/xE :2004/07/12(月) 02:21 ID:???
>>492
ありがとー

よし、これで対策はばっちりやー

EMSの送料11,000円

497 :シャムメール:2004/07/12(月) 02:21 ID:???
イイ! さんは良い人ですね。

498 :楊痣 ◆5KxPTaKino :2004/07/12(月) 02:22 ID:???
タケェ

153KB
READ.CGI - 0ch+ BBS 0.7.4 20131106
ぜろちゃんねるプラス